<em id="0a85b"><option id="0a85b"></option></em>

<abbr id="0a85b"></abbr>

      <nobr id="0a85b"></nobr>
        <tr id="0a85b"></tr>
        9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
        學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語口語>

        救護(hù)車英語怎么說

        時(shí)間: 焯杰674 分享

          救護(hù)車就是救助病人的車子,伴隨著警示燈的閃爍和警報(bào)器的呼嘯聲,所有的交通要道都會(huì)魔幻般為它放行。那么你知道救護(hù)車用英語怎么說嗎?下面跟學(xué)習(xí)啦小編一起學(xué)習(xí)關(guān)于救護(hù)車的英語知識(shí)吧。

          救護(hù)車的英語說法

          ambulance

          auxilium

          救護(hù)車的相關(guān)短語

          救護(hù)車擔(dān)架 ambulance stretcher

          一輛救護(hù)車 an ambulance

          貨車救護(hù)車 lorry ambulance

          救護(hù)車的英語例句

          1. He screamed for his wife to call an ambulance.

          他尖叫著讓他老婆打電話叫救護(hù)車。

          2. Mrs Hardie had been taken to the infirmary in an ambulance.

          哈迪夫人被救護(hù)車送到了醫(yī)院。

          3. I was close by as Lester was stretchered into the ambulance.

          萊斯特被用擔(dān)架抬進(jìn)救護(hù)車時(shí)我就在旁邊。

          4. We got an ambulance and rushed her to hospital.

          我們叫了一輛救護(hù)車,趕緊把她送到了醫(yī)院。

          5. During the strike, ambulances will be diverted to private hospitals.

          在罷工期間,救護(hù)車將被轉(zhuǎn)到私人醫(yī)院去。

          6. Mary heard the penetrating bell of an ambulance.

          瑪麗聽到了刺耳的救護(hù)車警鈴聲。

          7. Five ambulances are on standby at the port.

          5輛救護(hù)車在港口待命。

          8. An ambulance inched its way through the crowd.

          救護(hù)車在人群中緩慢前進(jìn)。

          9. An ambulance drove past.

          一輛救護(hù)車開了過去。

          10. They helped her into the ambulance.

          他們扶她上了救護(hù)車.

          11. He was sent to hospital by ambulance.

          救護(hù)車將他送往醫(yī)院.

          12. The ambulance sped to the hospital.

          救護(hù)車快速開往醫(yī)院.

          13. The two ambulance attendants quickly put Plover on a stretcher and got him into the ambulance.

          兩名救護(hù)人員迅速地將普洛弗放到擔(dān)架上抬進(jìn)救護(hù)車?yán)铩?/p>

          14. He was crying out in pain on the ground when the ambulance arrived.

          救護(hù)車趕到時(shí)他正疼得在地上大叫。

          15. We intend to have a paramedic on every ambulance within the next three years.

          我們計(jì)劃在未來3年內(nèi)為每輛救護(hù)車配備一名急救醫(yī)士。

          關(guān)于救護(hù)車的英文閱讀:莫斯科救護(hù)車變身豪華出租車

          因報(bào)道稱莫斯科一些救護(hù)車經(jīng)內(nèi)部改裝后以高價(jià)出租為商務(wù)人士提供出行服務(wù),莫斯科警方將于近期對(duì)救護(hù)車開展專項(xiàng)檢查。同時(shí),警方也發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)上已有所謂“救護(hù)出租車”的廣告,每小時(shí)收費(fèi)高達(dá)6000盧布(約合194美元)。莫斯科的主干道和環(huán)路經(jīng)常因?yàn)閬y停車和不守規(guī)矩的駕駛行為而持續(xù)擁堵,救護(hù)車出行時(shí)可以通過警笛聲讓其他車輛讓路,這一優(yōu)勢(shì)被不少趕時(shí)間的商務(wù)人士看重。據(jù)報(bào)道,此前已有交警在執(zhí)勤時(shí)發(fā)現(xiàn)此類“救護(hù)出租車”,車內(nèi)裝飾豪華,所有人均著便裝且不愿透露身份。為了緩解莫斯科交通擁堵,俄羅斯總統(tǒng)普京已表示大部分時(shí)間會(huì)在家辦公,以減少出行時(shí)的交通管制;而俄羅斯總理梅德韋杰夫則表示會(huì)多選擇直升機(jī)出行。

          Police in Moscow are to carry out special checks on ambulances after reports that emergency vehicles have been fitted with plush interiors and are being rented out to VIP commuters hoping to dodge the city's abysmal traffic jams.

          Random checks will be performed on the vehicles after companies advertising rides in "ambulance-taxis" for upwards of 6,000 roubles (£120 or 4) per hour appeared on the internet.

          The vehicles are said to use their sirens to scatter traffic and deliver harried businessman to meetings on time.

          A law enforcement source told Izvestiya newspaper that one such vehicle had already been identified. "During one patrol, a medical car was stopped because it was breaking traffic rules," said the source.

          "The driver appeared strange, and did not resemble an ambulance driver at all. The police officers opened the automobile to check it and saw that the interior was fitted out like a high-class limousine with comfortable seats for transporting VIP passengers." The source added that inside the ambulance were "not medical personnel but some people in civilian clothes who refused to identify themselves."

          Moscow's boulevards and ring-roads often stand still because of ill-parked cars and no restrictions on driving in the city centre. The foul-ups are compounded when police block off roads for official cortèges such as that of Vladimir Putin, who causes gridlock when travelling to and from the Kremlin in his Mercedes Pullman.

          In October, Mr Putin's spokesman said the president would spend more time working at his home, the Novo-Ogarevo estate to the west of the city, to avoid producing bottlenecks. Prime Minister Dmitry Medvedev's office said he would be travelling more frequently by helicopter.


        猜你喜歡:

        1.救贖用英語怎么說

        2.救護(hù)車管理制度范文4篇

        3.醫(yī)院購置救護(hù)車請(qǐng)示

        4.救護(hù)車簡筆畫圖片大全

        5.老婆的英文是什么

        6.120救護(hù)車簡筆畫

        640117 主站蜘蛛池模板: 好男人社区神马在线观看www| 久久国产亚洲精选av| 国产精品区视频中文字幕| 国偷自产一区二区三区在线视频| 亚洲日本高清一区二区三区| 国产AV福利第一精品| 日夜啪啪一区二区三区| 99久9在线视频 | 传媒| 无码一区二区三区中文字幕| 亚洲中文字幕在线一区播放 | 国产蜜臀一区二区在线播放| 国产成人亚洲综合图区| 精品乱人伦一区二区三区| 亚洲一区二区三区日本久久| 国产中文字幕在线一区| 精品亚洲男人一区二区三区| 2021国产精品视频网站| 99久久精品久久久久久婷婷| 丰满少妇内射一区| 国产色a在线观看| 蜜芽久久人人超碰爱香蕉| 美女一级毛片无遮挡内谢| 亚洲一区二区三区色视频| 欧美激情视频二区三区| 亚洲欧美综合精品成| 俄罗斯少妇性XXXX另类| 九九re线精品视频在线观看视频| 无遮无挡爽爽免费视频| 久久久久久av无码免费看大片 | 精品国产熟女一区二区三区| 亚洲精品中文字幕尤物综合| 91亚洲精品福利在线播放| 精品国产中文字幕在线看| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 亚洲偷偷自拍码高清视频| 欧美亚洲另类制服卡通动漫 | 色综合天天综合婷婷伊人| 亚洲精品码中文在线观看| 亚洲成人动漫在线| 国产偷自视频区视频| 亚洲国产欧美一区二区好看电影|