9久久伊人精品综合,亚洲一区精品视频在线,成 人免费va视频,国产一区二区三区黄网,99国产精品永久免费视频,亚洲毛片多多影院,精品久久久无码人妻中文字幕,无码国产欧美一区二区三区不卡
學習啦 > 學習方法 > 高中學習方法 > 高三學習方法 > 高三語文 > 2017年高考文言文翻譯的誤區匯總

2017年高考文言文翻譯的誤區匯總

時間: 鳳婷983 分享

2017年高考文言文翻譯的誤區匯總

  高考文言文翻譯題的考點較為固定,是一個重要的得分點,下面是學習啦小編給大家帶來的2017年高考文言文翻譯的誤區匯總,希望對你有幫助。

  高考文言文翻譯的誤區(一)

  混淆古今異義

  【例1】時既與梁通好,行李往來,公私贈遺,一無所受。

  誤譯:當時已經與梁國互通友好,背著行囊送禮的,官方贈送的、私人遺留的禮品,(賀蘭祥)一概都不接受。

  正譯:當時已經與梁國互通友好,使者往來,官方和私人贈送的禮品,(賀蘭祥)一概都不接受。

  分析與對策:句中的“行李”,古義為“使者”;今義是“出行時帶的箱子、包裹”等。“遺”的古義為“贈予贈送的東西”,今義為“遺失、遺漏、遺留”等。

  考生以今義釋古義,原因是不明古義,不知古今詞義不同。要解決這個問題,考生應注意以下兩點:

  1、積累古今異義詞。一是借助教材注釋識記古義,如《燭之武退秦師》中“行李之往來,供其乏困”;二是借助成語識記古義,如成語“短兵相接”的“兵”字就保留了“兵器”這個古義;三是借助復習資料上的《古今異義詞簡表》識記古義。

  2、翻譯一個詞首先想到的應該是這個詞的古義,除此之外還要檢驗這個古義放在句中是否妥帖,句意與上下文是否相符等。

  高考文言文翻譯的誤區(二)

  誤譯文言虛詞

  【例3】西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?(蘇軾《赤壁賦》)

  誤譯:這兒向西望是夏口,向東望是武昌,山水環繞,草木茂盛蒼翠,不就是曹操圍困周瑜的地方嗎?

  正譯:向西望是夏口,向東望是武昌,山水環繞,草木茂盛蒼翠,這里不就是曹操被周瑜圍困(打敗)的地方嗎?

  分析與對策:“困于周郎”中的“于”字,表示被動關系,譯為“被”,考生的忽視造成被動者“曹操”成了主動者。同學們要注意積累“其、之、以、而、乃、乎”等《考試大綱》規定的十八個常用虛詞的多種用法,根據句意,準確翻譯。

  高考文言文翻譯的誤區(三)

  詞類活用分析錯誤

  【例2】母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼魚。

  誤譯:后母的衣服也就是女兒的衣服,袖子里的那把刀也向著池塘呼喚魚兒。

  正譯:后母慢慢穿上她女兒的衣服,袖子里藏著鋒利的刀子走到池塘邊呼喚魚。

  分析與對策:句中的第一個“衣”,名詞活用為動詞,應譯為“穿”;“袖”,名詞活用為動詞,應譯為“袖子里藏著”。一般情況下,“名詞+名詞”的結構,第一個名詞往往活用為動詞。

  要解決這個問題,考生應注意以下兩點:

  1、借助復習資料熟悉名詞、動詞、形容詞的活用類別,并能通過對活用特征的識記、比較,結合語境進行正確翻譯。如,形容詞意動用法,表示主語認為賓語具有這個形容詞表示的性質或狀態,可譯為“認為……”“以……為……”;形容詞的使動用法,表示主語使賓語代表的人或事物具有這個形容詞所表示的性質或狀態。

  2、翻譯語句的前提是讀懂文章大意,而我們檢驗自己翻譯正誤的方法,就是將譯文放到文段中去檢驗,使自己的翻譯符合語境,合情合理。

  高考文言文翻譯的誤區(四)

  語言不合規范

  【例5】其軍帥怒賁不先白己而專獻金,下賁獄。世祖聞之,大怒,執帥將殺之,以勛舊而止。

  誤譯:賀賁的主帥對他事先不稟告自己就擅自(向世祖)獻金感到憤怒,就把賀賁關進監獄。世祖聞之,眼冒金星,執住了主帥將要殺他,因為(他)是有功的老臣而作罷。

  正譯:賀賁的主帥對他事先不稟告自己就擅自(向世祖)獻金感到憤怒,把賀賁關進監獄。世祖聽說這事,非常憤怒,逮捕了主帥將要殺他,因為(他)是有功的老臣而作罷。

  分析與對策:這段譯文的不規范表現在兩個方面:①文白夾雜,“聞”“執”等文言詞語沒有譯出。根據語境,“聞”可譯為“聽說”;“執”可譯為“逮捕”。②風格不一致,整體上看是嚴肅的書面語,而“眼冒金星”顯然是口語化的。

  要解決這個問題,考生應注意以下兩點:

  1.嚴格遵守“對譯”的方法,將單音節詞語雙音化,有效避免漏譯文言詞,也就從根本上避免了文白夾雜。“對譯”過程中,不采用方言、俚語、口語化的詞語。

  2.檢查有無夾雜在譯文中的文言實詞、虛詞,以及方言、俚語、口語詞等。

  高考文言文翻譯的誤區(五)

  漏譯省略成分

  【例4】但以濃墨灑作巨點,淋漓滿紙。郭異之,持以白王。

  誤譯:只是用濃墨灑作大墨點,滿紙都是。郭生對此感到奇怪,拿著紙來告訴王生。

  正譯:(狐貍)只是用濃墨灑作大墨點,(弄得)滿紙都是。郭生對此感到奇怪,拿著紙來告訴王生。

  分析與對策:句中漏譯了省略主語“狐貍”。原文中雖然省略了主語,但為使文意通順、明了,翻譯時要將省略的成分補上。這也是考試中的一點要求。另外,有些通過直譯無法使文意貫通的地方,如“滿紙都是”,也應適當“增詞”,即加上使文句連貫的詞語。

  考生漏譯省略成分,除了粗心之外,還有一個很重要的原因就是,沒有通讀整個句子或與譯句有關聯的前后句,沒有形成整體語境意識,只是“就詞譯詞”,不能很好地把原文的意思傳達出來。這種毛病輕則影響到考生對個別詞的判斷和翻譯,重則影響到考生對整個句子的理解。

  要解決這個問題,考生應注意以下兩點:

  1、考生應注意樹立較強的語境意識,閱讀時真正做到“詞不離句,句不離篇”。在翻譯一個句子時,不能偷懶,只滿足于讀單一的那個要求翻譯的句子,還應適當“瞻前顧后”地照顧語境。

  2、翻譯出一個句子之后,不要急著做下一題,而要回顧一下自己翻譯的句子是否通順,看看有沒有缺漏的成分,如主語、賓語等。

  高考文言文翻譯的誤區(六)

  不辨感情色彩

  【例6】遂不仕,耽玩典籍,忘寢與食。(《晉書·皇甫謐傳》)

  誤譯:于是他不做官,沉湎于書籍之中,以至廢寢忘食。

  正譯:于是他不做官,沉醉于書籍之中,以至廢寢忘食。

  分析與對策:譯句將“耽玩”的褒揚色彩誤譯成了貶抑色彩。“耽玩”,意思是深深地愛好、玩味,應譯為“沉醉”“潛心玩味”之義。

  考生誤解詞語的感情色彩,原因在于受到先入為主的思維影響,從而容易對一些似是而非的詞,想當然地進行判定。比如例句中,考生一看到“耽”字,就將其解釋為“耽擱”,從負面的角度進行理解,誤譯為“沉湎”。

  為了避免這樣的錯誤,對待一些前后有矛盾的詞、有疑義的詞,應該“瞻前顧后”,核實自己的初始判斷是否正確。比如上面的例句中,后文有“忘寢與食”一句,對此句不難理解為“廢寢忘食”之意;并且這句和上句是并列關系而非轉折關系,故此“耽玩”一詞應與“廢寢忘食”的感情色彩相通,應譯為正面的意思“沉醉”。

  考生如果能夠判斷出夾擊的關鍵而又是少量的信息,可以保證題目完全做對。
看了“2017年高考文言文翻譯的誤區匯總”的人還看了:

1.2017年高考語文文言文翻譯常見錯誤

2.2017年高考文言文句子翻譯方法

3.2017年高考語文必考文言文原文翻譯及釋義

4.2017高考語文文言文必備常識

5.2017高三語文復習誤區

6.2017年高考英語改革政策解讀

7.2017年高考文言文閱讀答題步驟

8.2017年高考文言文古今異義

2713657 主站蜘蛛池模板: 国产成人一区二区视频免费| 中文字幕av日韩有码| 久久中文字幕日韩无码视频| 国产综合欧美| 99RE8这里有精品热视频| 成人欧美一区二区三区在线观看| 亚洲国产成人无码av在线影院| 成人乱码一区二区三区四区| 国产精一区二区黑人巨大| 亚洲精品久久久久国色天香| 免费人成网站免费看视频| 久久精品色一情一乱一伦| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 韩国无码AV片午夜福利| 美女自卫慰黄网站| 99精品国产一区二区三| 国产日产亚洲系列av| 宅男久久精品国产亚洲av麻豆| 久久中文字幕一区二区| 国产乱码日韩精品一区二区| 无码内射中文字幕岛国片| 欧美日韩在线第一页免费观看| 国偷自产一区二区三区在线视频| 99国产精品一区二区蜜臀| 蜜臀av黑人亚洲精品| 亚洲国产成熟视频在线多多| 午夜不卡欧美AAAAAA在线观看| 性色欲情网站iwww九文堂| 人妻熟女一区无中文字幕| 欧美成人精品三级网站| 精品国产乱码久久久久夜深人妻| 无码射肉在线播放视频| 国产精品多p对白交换绿帽| 悠悠色成人综合在线观看| 极品蜜臀黄色在线观看| 国产粉嫩美女一区二区三| 久青草国产在视频在线观看| 18禁精品一区二区三区| 国产高清乱码又大又圆| 中文字幕精品久久久久人妻红杏1| 国产性三级高清在线观看|